|
Message in 11 languages
|
|
When all mothers of this world
raise their children in the sense of freedom and preventing that their
children join a war - there would be no war on earth.
Wenn alle Mütter der Erde durch Friedenserziehung verhindern, dass ihre Kinder in den Krieg ziehen, haben wir den Frieden! QUANDO TUTTE LE MADRI DELLA TERRA, TRAMITE L’EDUCAZIONE ALLA PACE, IMPEDIRANNO CHE I LORO FIGLI PARTANO PER LA GUERRA, AVREMO FINALMENTE LA PACE! SI TOUTES LES MÈRES SUR CETTE TERRE POUVAIENT EMPECHER LEURS ENFANTS DE PARTIR À LA GUERRE, NOUS AURIONS LA PAIX ! SI TODAS LAS MADRES DE LA TIERRA EVITAN QUE SUS HIJOS VAYAN A LA GUERRA EDUCÁNDOLOS PARA LA PAZ, CONSEGUIREMOS LA PAZ! SE TODAS AS MÃES DESTE MUNDO EVITAREM QUE OS SEUS FILHOS VÃO PARA A GUERRA ATRAVÉS DA EDUCAÇÃO PARA A PAZ, TEMOS PAZ! ЕСЛИ ВСЕ МАТЕРИ НА ЭТОЙ ЗЕМЛЕ БЛАГОДАРЯ ВОСПИТАНИЮ В ДУХЕ МИРА ПОМЕШАЮТ ТОМУ, ЧТОБЫ ИХ ДЕТИ ПОШЛИ НА ВОЙНУ, У НАС БУДЕТ МИР! もし地球上のすべての母親が子供たちに戦争に行かぬよう、平和の尊さを教え育てれば、世界に自由がやって来る。 이 지구상의 모든 어머니가 평화 교육을 통하여 자녀들이 전쟁으로 빠지는 것을 막을 수 있다면 우리는 평화를 갖게 되지요 إذا تمكنت كل أمهات هذا العالم من تربية أبنائهم تربية تقومعلى السلام و تمنعهم من خوض الحروب، فإننا سننعمبا سلا की समस्त माताएँ शान्तिशिक्षा के द्वारा अपने बच्चों को युद्ध में खींचे जाने से मना करें तो हमें शान्ति मिलेगी
|